وسيلة للتمييز في حالات عدم المساواة في المعاملة ، التي هي متطابقة او
مقارنة. المادة 24 من اتفاقية منظمة التعاون والتنمية نموذج محدد هو مجرد إعلان مبدأ المساواة العام. هذا المبدأ يشترط أن تكون مثل هذه الحالات لا يجوز معاملة مختلفة ما لم يتم التفريق ما يبرره من الناحية الموضوعية. لا يعني التفريق والتمييز ، وإذا كان هناك مبرر. المادة 24 لا يبرر ضد التفرقة. ما يشغله هو أن مثل هذه الحالات لا ينبغي أن تعامل معاملة مختلفة عن ما لم يكن مبررا. معاملة مختلفة تشكل أي تمييز عندما يكون مبررا موضوعيا أو على الأقل في المسائل الاقتصادية ليس تعسفيا. [1]
المادة 24 من الاتفاقية النموذجية لمنظمة التعاون الاقتصادي والتنمية ، الذي ينص على الحماية من عدم التمييز ، على ما يلي :
"1. من مواطني دولة متعاقدة ولا يخضع في الدولة المتعاقدة الأخرى لأية ضرائب أو أي شرط المرتبطة بها ، أو غير ذلك مما هو أشد وطأة من الضرائب ، والتي ترتبط الاحتياجات من مواطني تلك الدولة الأخرى في نفس الظروف ، ولا سيما مع بالنسبة لمكان الإقامة ، أو ما قد يتعرضون له. هذا الحكم ، بصرف النظر عن أحكام المادة 1 ، تنطبق أيضا على الأشخاص الذين ليسوا من المقيمين في واحدة أو أكثر من الدول المتعاقدة.
2. عديمي الجنسية الذين يقيمون في الدولة المتعاقدة ولا يجوز في أي دولة متعاقدة لأية ضرائب أو أي شرط المرتبطة بها ، والتي هي أشد وطأة ، أو غيرها من الضرائب والشروط التي ترتبط رعايا الدولة المعنية في نفس الظروف ، وخاصة فيما يتعلق بالإقامة ، هي أو ما قد يتعرضون له.
3. فرض الضرائب على منشأة دائمة للمؤسسة التي من دولة متعاقدة في الدولة المتعاقدة الأخرى لا يجوز أن يكون أقل تفضيلا المفروضة في تلك الدولة الأخرى من الضرائب المفروضة على الشركات تلك الدولة الأخرى التي تحمل على نفس الأنشطة. هذا الحكم لا يجوز أن تفسر على أنها تلزم دولة متعاقدة أن تمنح للمقيمين في الدولة المتعاقدة الأخرى أي شخصية البدلات ، والإغاثة وتخفيضات الضرائب لأغراض بناء على الوضع المدني أو المسؤوليات العائلية والمنح التي تقوم بها السكان.
4. إلا إذا كانت أحكام الفقرة 1 من المادة 9 ، الفقرة 6 من المادة 11 ، أو aragraph 4 من المادة 12 تنطبق ، والفوائد والعوائد وغيرها من المصروفات التي يدفعها أحد nterprise من دولة متعاقدة إلى مقيم في الدولة المتعاقدة الأخرى ، لurpose تحديد الأرباح الخاضعة للضريبة من هذا النوع من المشاريع ، وتخصم في ظل الظروف آمي كما لو كانت تدفع لأحد سكان الدولة المذكورة أولا. وبالمثل ، أي ديون المؤسسة للدولة متعاقدة مقيما في الدولة المتعاقدة الأخرى ، لغرض تحديد رأس المال الخاضع للضريبة من هذا النوع من المشاريع ، تكون قابلة للاقتطاع وفقا للشروط ذاتها كما لو كانت قد تم التعاقد على مقيم من الدولة المذكورة أولا.
5. مؤسسات دولة متعاقدة ، عاصمة التي كليا أو جزئيا ، التي يمتلكها أو يتحكم فيها بصورة مباشرة أو غير مباشرة ، من جانب واحد أو أكثر من المقيمين في الدولة المتعاقدة الأخرى ، لا يخضع في الدولة المذكورة أولا لأية ضرائب أو أي شرط صلة لذلك ، أو غيرها مما هو أشد وطأة من الضرائب ، والتي تتصل الاحتياجات المماثلة الأخرى من مؤسسات الدولة المذكورة أولا ، أو ما قد يتعرضون له.
6. أحكام هذه المادة ، بصرف النظر عن أحكام المادة 2 ، تنطبق على
الضرائب من كل نوع ووصف ".
النطاق :
المادة 24 مع أحكام عدم التمييز ؛ الجنسية وعدم التمييز ، وإقامة دائمة وعدم التمييز ، وعدم التمييز والملكية خصم. ”) carrying on business and ‘enterprises’ owned by the treaty partners. أنها تسعى إلى منع التمييز من مواطني '،' السكان من الدول المتعاقدة الأخرى ( "خدمات العملاء") التي تحمل على الأعمال التجارية والشركات 'التي يملكها الشركاء في المعاهدة. ويهدف المشروع الى تأمين خدمات العملاء من مواطني دولة أخرى ، من سكان أي دولة ثالثة وعديمي الجنسية ، والمساواة في المعاملة مع رعايا الدولة المتعاقدة فيما يتعلق بالضرائب وأي شرط المرتبطة بها. [2]
التمييز كما تسعى لمنع ما يتعلق بالضرائب على منشأة دائمة ، والتي تسيطر عليها الشركات ذات الصلة ، وتسمح باقتطاع النفقات على سبيل المصلحة والعوائد وغيرها من المصروفات لتحديد الأرباح الضريبية للمؤسسة. تجنب التمييز تتألف في منع فرض من قبل الدولة للمسؤولية هو أعسر من المسؤولية عن مواطنيها في هذه المسألة المتعلقة بالضرائب وصلة المتطلبات.
شرح لأحكام :
الفقرة 1 :
في تطبيق الفقرة 1 ، فإن السؤال هو ما اذا كان شخصان من السكان الذين هم من نفس خدمات العملاء ويجري معاملة مختلفة إلا على حساب من جنسيات مختلفة. هذه الفقرة تنص على مبدأ أنه لأغراض الضرائب ، وعدم التمييز على أساس الجنسية يجوز. التعليق على الاتفاقية النموذجية لمنظمة التعاون الاقتصادي والتنمية على أن هذه الفقرة لا تنطبق فيها من مواطني دولة متعاقدة (الدولة صاد) وهو ايضا من سكان الدولة صاد أقل تفضيلا للضريبة في الدولة المتعاقدة الأخرى (الدولة د) من رعايا دإ الدولة المقيمين في دولة ثالثة كما الشخصين ليست في نفس الظروف بالنسبة لإقامتهم. هذه الفقرة تنص كذلك على أنه عندما الضريبة المفروضة على المواطنين والأجانب في نفس الظروف ، يجب أن يكون في نفس الشكل سواء فيما يتعلق أساس التهمة وطريقة التقييم ، يجب أن يكون معدل نفسها ، وأخيرا ، الشكليات المرتبطة الضرائب (العودة ، والدفع ، وصفه بعض الأحيان ، وغير ذلك) يجب ألا يكون أكثر تكلفة بالنسبة للأجانب من أجل المواطنين. [3]) وعلاوة على ذلك ، حتى في بلد ثالث سكان التمسك بهذا الحكم.
الفقرة 2 :
يوم 28 سبتمبر 1994 عدد من الدول (بما فيها عدد قليل من البلدان الأعضاء في منظمة التعاون الاقتصادي والتنمية) ، واختتم في نيويورك في الاتفاقية المتعلقة بوضع الأشخاص عديمي الجنسية ، بموجب المادة 29 من عديمي الجنسية والتي يجب أن تمنح المعاملة الوطنية. وفقا لهذه الاتفاقية ، عديم الجنسية ينبغي أن يفهم الشخص الذي لا تعتبره أية دولة مواطنا في إطار عملية من هذا القانون. ويتيح هذا الحكم على المعاملة الوطنية لتشمل الأشخاص عديمي الجنسية.
الغرض من هذه الفقرة هو الحد من نطاق الفقرة المتعلقة بالمساواة في المعاملة مع رعايا الدولة المتعاقدة فقط لعديمي الجنسية الذين يقيمون في تلك الدولة أو الدولة المتعاقدة الأخرى.
الفقرة 3 :
وفقا لهذه الفقرة ، وفرض الضرائب على منشأة دائمة لا يجوز أن يكون أقل تفضيلا المفروضة في الدولة المعنية من الضرائب المفروضة على الشركات التابعة لتلك الدولة التي تحمل على نفس الأنشطة. leaves it open to the State in which the permanent establishment is situated whether or not to give personal allowances and reliefs to the persons concerned in the proportion which the amount of the permanent establishment’s profits bears to the world income taxable in the other State. وعلاوة على ذلك ، بشرط يترك المجال مفتوحا لفي الدولة التي تقع المنشأة الدائمة أو عدم إعطاء الشخصية البدلات والانتصاف للأشخاص المعنيين في النسبة التي تبلغ من أرباح المؤسسة الدائمة ليتحمل الدخل الخاضع للضريبة في العالم الدولة الأخرى.
الفقرة 4 :
هذه الفقرة تهدف لوضع حد لشكل معين من أشكال التمييز الناجمة عن حقيقة أن في بعض البلدان خصم الفوائد والعوائد وغيرها من المدفوعات من دون قيد يسمح فيه المتلقي المقيمين ، تقتصر المحظورة أو حتى عندما يكون غير مقيم [ 4]) وهو مفتوح للدول المتعاقدة لتعديل هذا النص في الاتفاقيات الثنائية لتجنب استخدامها لأغراض التهرب من الضرائب. [5]
الفقرة 5 :
هذه الفقرة تقيد الدولة المتعاقدة من إعطاء معاملة تفضيلية لأقل المؤسسة ، عاصمة التي يملكها أو يسيطر عليها واحد أو أكثر من المقيمين في الدولة المتعاقدة الأخرى. هذا الحكم يسعى إلى وضع حد للتمييز فقط على المؤسسة وليس على الأشخاص أو تملك السيطرة على عاصمتهم. لتلخيص ، وهدفها هو ضمان المعاملة المتساوية لدافعي الضرائب الذين يقيمون في دولة واحدة وعدم تعريض رؤوس الأموال الأجنبية ، في أيدي الشركاء أو المساهمين ، لمعاملة مماثلة لتلك التي تنطبق على رأس المال المحلي.
الفقرة 6 :
وهذا الحكم يعني أن هذه المادة لا تنطبق على الضرائب من كل نوع ووصف المفروضة من قبل ، أو من ينوب عنه ، فإن الدولة ، وتقسيماته السياسية أو المحلية ؛ السلطات. أحكام عدم التمييز كما هو منصوص عليه في اتفاقية الأمم المتحدة النموذجية مماثلة لتلك المنصوص عليها في اتفاقية منظمة التعاون والتنمية نموذجا.
النهج القضائي :
الهندي القضاء الفصل فيها على عدد قليل من الحالات في السنوات الأخيرة ، والتي يتعين علينا مناقشتها بإيجاز في هذه المادة.
Bank of America vs. Deputy Commissioner of Income tax [6] the Mumbai Tribunal held that if as per the Agreement between the two countries there is a restriction in the rate of tax • في حالة بنك اوف امريكا مقابل نائب مفوض ضريبة الدخل ([6] مومباي انه اذا عقدت المحكمة وفقا للاتفاق بين البلدين ثمة قيود في معدل الضريبة
تحمل في حالة الشركات الأجنبية ، ويكون تأثير على إيلاء
أحكام الاتفاق في تفضيل لأحكام الهندية
”). قانون ضريبة الدخل لعام 1961 ( "الرابطة"). . الحكم الذي أصدرته المحكمة في هذه القضية بما يتمشى مع القانون الدولي ومبدأ Pacta sunt servanda6.
Societe Generale reported in 236 ITR 103 the Authority for Advance Ruling ruled that the rate of tax fixed by an Act of Parliament, even if the rate of tax on non-domestic companies was higher cannot be whittled down by reference to the provisions of an earlier agreement between France and India, even if such agreement had the force of law; and, therefore, the rate of tax payable by a non-domestic company could not be reduced by relying on Article 26 of the DTAA between India and France. • في حالة بنك سوسيتيه جنرال في 236 بالميدان 103 سلطة للحكم المسبق ان معدل الضريبة الثابتة بموجب قانون صادر عن البرلمان ، وحتى لو كان معدل الضريبة على الشركات المحلية والمنظمات غير أعلى لا يمكن أن يكون اختيارهم عن طريق الإشارة إلى أحكام اتفاق سابق بين فرنسا والهند ، وحتى لو كان مثل هذا الاتفاق قوة القانون ، وبالتالي ، فإن النسبة المئوية للضريبة واجبة الدفع من قبل شركة محلية غير أنه لا يمكن الحد من الاعتماد على المادة 26 من DTAA بين الهند وفرنسا. السلطة أيضا أن كلمة «الضرائب» في عدم التمييز في المادة لا يشمل أسعار الضريبة '، وبالتالي لا يوجد تمييز إذا كان معدل الضريبة المفروضة على الشركات الأجنبية أعلى من تلك المفروضة على الشركات المحلية. المستأنف استياء الرأي الذي اتخذته سلطة إجازة خاصة قدمت التماسا أمام المحكمة العليا. discussed in the Conduit Companies Report of the committee on Fiscal Affairs explains, that it is technically not possible for the tax authorities in India to deny tax treaty benefits. المحكمة العليا نقضت الحكم المسبق الذي أدلى به السلطة على أساس أن السلطة ليس لها صلاحيات قضائية للبت في السؤال الذي طرحه مقدم الطلب في ضوء حقيقة أن الإجراءات في تقييم العقد شريعة المتعاقدين التي نوقشت في تقرير لشركة القناة تعقد لجنة الشؤون المالية ويفسر ، على أنه من الناحية التقنية لا يمكن لسلطات الضرائب في الهند الى نفي المعاهدات الضريبية الفوائد. في ما يتعلق المتقدم فيما يتعلق بنفس التقييم العام في الطلب قيد النظر في ضريبة الدخل السلطة.
ABN Amro [7] decided by the Calcutta Tribunal, the Income-Tax • وفي حالة اي بي ان امرو ([7]) التي قررتها محكمة كلكتا ، وضريبة الدخل
محكمة الاستئناف (ITAT) في نزاع مع الإشارة إلى أن معدل الضريبة. عقدت المحكمة أنه بموجب المادة 24 (2) من DTAA بين الهند وهولندا ، والبنك الهولندي لا يمكن أن تخضع للضريبة في أقل ملاءمة مما هندي الشركة المصرفية. فإن ITAT انشق عن AAR الحكم في قضية بنك سوسيتيه جنرال ([8]) ، بقوله انه من المقبول ان الأحكام الواردة في DTAA سيكون لها الغلبة على القانون الوطني ، وبالتالي فإن معدلات التمييزية الواردة في قانون المالية ينبغي أن تؤخذ غير المنطوق. قد يكون من الإشارة إلى أن قانون المالية لعام 2001 ، عدلت المادة 90 من النص على أن ايطاليا بتهمة ارتفاع نسبة الضريبة على الشركات الاجنبية لا تعتبر أقل مواتاة تهمة / جباية الضرائب مقارنة المحلية الشركات. هذا التعديل تم في رجعي اعتبارا من 1 أبريل 1962. ومن الجدير فكرة عن الكيفية التي من جانب واحد مثل هذا التغيير في القانون المحلي يمكن أن يضعف من تأثير لتجنب الازدواج الضريبى ، وهو اتفاق ثنائي مع دولة اخرى.
[1] Ruckdescel ت hauptzollamy هامبورغ St.Annen 1979 - 2 CML ر 445
[2] الهندية اتفاقات الازدواج الضريبي & قوانين الضرائب عن طريق DPMittal رقم الصفحة 1.453
[3]) الفقرة 10 من تعليق على الاتفاقية النموذجية لمنظمة التعاون الاقتصادي والتنمية على المادة 24
(4) الفقرة 55 من التعليق على الاتفاقية النموذجية لمنظمة التعاون الاقتصادي والتنمية
[5]) المرجع نفسه
[6] (2001) 78 شعبة تكنولوجيا المعلومات (1) ،
[7] وهذا هو حكم وغير المبلغ عنها ، وبالتالي لدينا موجز يستند مقال كتبه Ramanujam الهيئة التركية للمنافسة ، والتي ظهرت على الموقع التالي :
http://www.blonnet.com/businessline/2001/10/20/stories/122064tc.htm
[8] دإ upra












comments… add one now } (0 التعليقات... أضيف الآن)